2012电影版让更多的人接触到了这首紧凑贯穿于整部音乐剧电影的经典曲目《Do you hear the people sing》,太多的观众无不流露出共鸣的热泪。这首歌展现出生活在水深火热之中依旧执着地追寻平等自由的人民群众发自肺腑最深切、最团结的呐喊,它警醒了残暴的统治阶级,可谓振聋发聩的民主之音。
音乐剧悲惨世界
原文与翻译
你可听见那歌声?
Singing a song of angry men?
愤怒人民心中歌声?
It is the music of a people who will not be slaves again!
那是一个再也不愿为奴的民族的呼声!
When the beating of your heart
当你跳动的心脏,
Echoes the beating of the drums
应和那战鼓的声响,
There is a life about to start
新的曙光将被开启,
When tomorrow comes!
当明天来到!
Will you join in our crusade?
勇敢的征战打响,
Who will be strong and stand with me?
你可愿站我们一方?
Beyond the barricade
超越街垒之上,
Is there a world you long to see?
是否有你理想之邦?
Then join in the fight
请加入战斗吧,
That will give you the right to be free!
你将得到自由权利!
你可听歌声回响?
Singing a song of angry men?
愤怒人民心中歌唱?
It is the music of a people who will not be slaves again!
那是民族不愿再为奴的音乐正在激荡!
When the beating of your heart
当你跳动的心脏,
Echoes the beating of the drums
应和那战鼓的声响,
There is a life about to start
新的曙光将被开启,
When tomorrow comes!
当明天来到!
网络译版
Do you hear the people sing?
你是否听到人民的歌声?
Singing a song of angry men?
那愤怒的人民的歌唱?
It is the music of a people
这是不愿再为奴的
Who will not be slaves again!
民族的音乐在回响。
When the beating of your heart
若你心跳的节拍
Echoes the beating of the drums
与鼓点一同激荡,
There is a life about to start
新生活便将开始
When tomorrow comes!
随著明天的曙光。
Will you join in our crusade?
你是否会参加我们的战斗?
Who will be strong and stand with me?
勇敢的人们,谁会与我们同一战线?
Beyond the barricade
在街垒的那一边
Is there a world you long to see?
那渴望已久的世界,你是否已看见?
Then join in the fight
那么请参加这场战斗
That will give you the right to be free!
你会得到你的权利──得到自由!
Do you hear the people sing?
你是否听到人民的歌声?
Singing a song of angry men?
那愤怒的人民的歌唱?
It is the music of a people
这是不愿再为奴的
Who will not be slaves again!
民族的音乐在回响。
When the beating of your heart
若你心跳的节拍
Echoes the beating of the drums
与鼓点一同激荡,
There is a life about to start
新生活便将开始
When tomorrow comes!
随著明天的曙光。
Will you give all you can give
你是否会倾尽你的所有
So that our banner may advance
让我们的旗帜高高飘扬?
Some will fall and some will live
如果有人能幸存,有人将阵亡
Will you stand up and take your chance?
你是否会起来为此机会放手一搏?
The blood of the martyrs
烈士的鲜血
Will water the meadows of France!
将把法兰西的绿草浇灌。
Do you hear the people sing?
你是否听到人民的歌声?
Singing a song of angry men?
那愤怒的人民的歌唱?
It is the music of a people
这是不愿再为奴的
Who will not be slaves again!
民族的音乐在回响。
When the beating of your heart
若你心跳的节拍
Echoes the beating of the drums
与鼓点一同激荡,
There is a life about to start
新生活便将开始
When tomorrow comes!
随著明天的曙光!
民之所欲,可在你心 (Do you hear the people sing)
民之所怨,焉等可听 (Singing a song of angry men?)
民之反暴,奴役必亡 (It is the music of a people who will not be slaves again!)
民之反心,浩浩荡荡 (When the beating of your heart)
民之战鼓,荡气回肠 (Echoes the beating of the drums )
民之企盼,历历在望(There is a life about to start )
民之所欲,明日维新(When tomorrow comes!)
Do you hear the people sing?
你能听到
Singing a song of angry men?
人民的怒吼吗?
It is the music of a people
唱起来吧
Who will not be slaves again!
不再世代为奴!
When the beating of your heart
奏响心中的战鼓
Echoes the beating of the drums
汇成冲锋的大军
There is a life about to start
好让生命
When tomorrow comes!
在明天的朝阳下重生!
Will you join in our crusade?
你愿意加入我们吗?
Who will be strong and stand with me?
强壮的你,能否与我们站在一起?
Beyond the barricade
Is there a world you long to see?
快看呐,冲破街垒,有你梦想的世界!
Then join in the fight
快来啊!加入我们的战斗
That will give you the right to be free!
打碎你身上的枷锁!
Will you give all you can give
你愿献出生命吗?
So that our banner may advance
来高高举起自由的大旗
Some will fall and some will live
存者不能且偷生,死者不再长已矣
Will you stand up and take your chance?
强壮的你,站起来吧!投入历史的洪流
The blood of the martyrs
Will water the meadows of France!
永远记得啊,只有烈士的鲜血才能浇灌自由的花!